Zuyd.nl maakt gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie.

Sluiten
blauw 4

Vertaalacademie Maastricht

Aan de Vertaalacademie studeer je Nederlands, Engels en een derde vreemde taal naar keuze uit Frans, Duits of Spaans. Je wordt bijvoorbeeld (freelance) vertaler, tolk, ondertitelaar, tekstschrijver of taaltrainer. Een unieke opleiding met interessante vooruitzichten, ook voor wie later zelfstandig wil werken.

 

De opleiding in het kort

Heb je een talenknobbel, is Nederlands je lievelingsvak, ben je een pietje precies en vind je het leuk om over veel verschillende onderwerpen te lezen? Kies dan voor de Vertaalacademie en word tolk of vertaler.

Wat ga je leren?
Je studeert Nederlands, Engels en één keuzetaal: Duits, Frans of Spaans. Een vertaler vertaalt meestal vanuit een andere taal naar zijn moedertaal, dus Nederlands is erg belangrijk tijdens de opleiding. Je leert niet alleen correct en aantrekkelijk formuleren, maar ook teksten analyseren, samenvatten, structureren en verbeteren. Leren vertalen doe je in het begin met de talen Nederlands en Engels. Voor je keuzetaal ligt de nadruk in eerste instantie op het verbeteren van je taalbeheersing. Later vertaal je van en naar alle talen in je pakket.

  • Meer over Vertaalacademie
  •  

    Een vertaler krijgt teksten over de meest uiteenlopende onderwerpen op zijn bureau. Jij als student dus ook. Je wordt bij de Vertaalacademie opgeleid tot technisch-wetenschappelijk vertaler. Teksten die je tijdens je studie vertaalt zijn meestal juridisch, economisch of technisch van aard. We maken natuurlijk geen jurist, econoom of technicus van je, maar wel iemand met inzicht in deze toepassingsgebieden, die zich snel kan inlezen en die de vaktaal kent. Als je een tekst niet goed begrijpt, kun je hem ook niet betrouwbaar vertalen.

     

    Wat ga je worden?
    Afgestudeerden van de Vertaalacademie komen terecht op uiteenlopende terreinen. Ze werken bijvoorbeeld voor vertaalbureaus, de media, internationaal opererende bedrijven, banken, verzekeringsmaatschappijen of overheidsinstanties als ambassades, ministeries, rechtbanken etc. Voorbeelden van functies waarin afgestudeerden terecht komen zijn:

    • (Freelance) vertaler
    • Tolk
    • Ondertitelaar
    • Gespreksbemiddelaar
    • Lokaliseerder (softwarevertaler)
    • Corrector / revisor
    • Copywriter, tekstschrijver
    • Taaltrainer
    • Projectmanager


    Volg ons

    Studie in cijfers

    Wil je weten hoe onze huidige studenten deze opleiding beoordelen? En wat je kansen zijn op een baan? Bekijk dan de onderstaande objectieve informatie, gebaseerd op openbare bronnen (zie Studiekeuze123). 

    Studie in Cijfers Vertaalacademie

    Contact

    Meer contactinformatie

    Kennis-/Informatiecentrum

    Meer contactinformatie