Opleiding Duits op hbo-niveau
Sprechen Sie Deutsch? Het is handig om de taal van onze buren te spreken. Maar Duitsland is ook een van de grootste economieën ter wereld. Dat brengt enorme informatiestromen met zich mee en er is veel behoefte aan mensen die dat kunnen vertalen. Bij de Vertaalacademie word jij opgeleid tot vertaler of tolk Duits.
Duits studeren bij de Vertaalacademie
Je leert vertalen of tolken van het Duits naar het Nederlands en andersom. Je volgt lessen, werkt aan projecten en je gaat op stage naar het buitenland. Om een goede vertaler te worden, is het namelijk belangrijk dat je de cultuur begrijpt van het land waarin de taal wordt gesproken. Zo leer je de taal tot in de puntjes te beheersen. Je kunt aan deze opleiding starten als je eindexamen hebt gedaan in Duits.
Vertaler Duits studeren
Een vertaler vertaalt schriftelijk. Je leert verschillende soorten teksten te vertalen:
- officiële documenten
- handleidingen
- ondertiteling
- marketingteksten
- games
Vanaf leerjaar drie kun je een specialisatie kiezen.
Tolk Duits studeren
Je kunt je specialiseren als tolk. Een tolk vertaalt mondeling. Bij ons leer je tolken op drie manieren:
- Je vertaalt terwijl de spreker praat.
- Je vertaalt het verhaal van de spreker als deze klaar is met praten.
- Je vertolkt een geschreven tekst.
Dit wil je ook nog weten
- Studieopbouw
- Toelatingseisen
- Collegegeld en andere kosten
- Onderwijs- en Examenregeling (OER)
- Studie in Cijfers
- Beroepen