Internationale Communicatie
Internationale Communicatie

Internationale Communicatie

Jij bent nieuwsgierig naar andere mensen en culturen. Steeds op zoek naar antwoorden, stilzitten is niks voor jou. Communicatie is jouw ding: slimme social media campagnes, vlotte teksten of een doordacht communicatie-advies voor een internationale doelgroep... Jij draait er je hand niet voor om. Maastricht is het startpunt voor jouw carrière in de internationale communicatie.

Deze opleiding gaat van start in september 2023.

  • Locatie Maastricht
  • Duur 4 jaar, start in september
  • Taal Nederlands en Engels
Online kennismaken in 30 minuten
Di. 7 februari, ma. 3 april, om 19.00 uur
  Meld je aan

Open dag

Zaterdag 11 maart , 10.00-15.00u
Heerlen, Maastricht, Sittard

Meld je aan

Internationale Communicatie

Over de opleiding

Over de opleiding

Dit ga je leren

Je leert alles over communicatie: van het schrijven van teksten of het organiseren van events tot het ontwikkelen van communicatie- en marketingadviezen. Dat doe je in een internationale context: je leert hoe je mensen met een andere achtergrond kunt bereiken. Om een boodschap duidelijk over te brengen moet je de ander goed begrijpen. Je onderzoekt daarom andere culturen en leert een vreemde taal: Duits, Spaans, Frans, Chinees, Japans of Arabisch. Je kennis van de taal helpt je om contacten te leggen en de cultuur te begrijpen. Lessen zijn in het Nederlands en het Engels.

Opdrachten voor bedrijven

Je werkt samen met je medestudenten aan bedrijfsopdrachten. Je begint met eenvoudige opdrachten. Bijvoorbeeld:

  • Je organiseert een event van begin tot einde voor een internationale doelgroep. Je beschrijft in een plan hoe het event eruit ziet, maakt de uitnodiging, kiest de juiste online en offline kanalen om je event te promoten en evalueert achteraf wat er goed is gegaan en wat er beter kan.
  • Je bedenkt een social media strategie voor een bedrijf dat zich wil positioneren in een nieuwe markt. Je onderzoekt welke kanalen het beste passen bij de doelgroep en maakt posts die het bedrijf in the spotlight zetten.

Dat doe je natuurlijk niet alleen. Onze internationale docenten leggen de stof aan je uit en ervaren coaches helpen je met de opdracht. Jullie bespreken hoe het gaat en waar je tegenaan loopt. Aan het eind krijg je als groep en als individu een beoordeling.

Zelf bepalen wat je wilt leren

De eerste twee jaar zijn voor iedereen hetzelfde. Vanaf het derde jaar maak je je eigen keuzes: je verdiept je in een bepaald aspect van communicatie, duikt in de cultuur van een land, of verbetert je talenkennis. En je gaat op stage, in binnen- of buitenland. Jij bepaalt wat je nog wilt leren en waarin je wilt groeien. Ook daarbij krijg je hulp van je coach.

studieopbouw

Studieopbouw

In de eerste twee jaar zit je voornamelijk op school. In het derde jaar doe je ervaring op buiten de hogeschool. Het vierde jaar staat in het teken van afstuderen.

  • Jaar 1

    Dit leer je:

    • Je ontwikkelt creatieve online en offline communicatiemiddelen, bijvoorbeeld teksten voor een website, nieuwsbrief of social media.
    • Je kijkt kritisch naar de rol van beeld en tekst.
    • Je houdt in je communicatie rekening met verschillen in cultuur.
    • Je kunt professioneel communiceren in Nederlands en Engels. 
    • Je kunt communiceren over eenvoudige onderwerpen in de gekozen tweede vreemde taal (Spaans, Frans, Duits, Japans, Chinees of Arabisch)

    Deze thema's staan centraal:

    • Introductie tot interculturele communicatie
      Wat zijn de kenmerken van interculturele communicatie en in welke context zijn deze belangrijk? Aan welke vraagstukken werkt een communicatieprofessional met expertise in interculturele communicatie?
    • Interculturele doelgroepen
      Hoe beïnvloedt cultuur de manier waarop mensen met elkaar communiceren? Waarmee moet een internationaal bedrijf of een internationale organisatie rekening houden als het gaat om de interactie met verschillende internationale doelgroepen en stakeholders? 
    • Internationale  event communicatie
      Hoe kan event communicatie bijdragen aan de doelstellingen van een internationaal bedrijf? Hoe meet je of een internationaal event succesvol is geweest? Hoe kunnen we waarde creëren voor internationale deelnemers aan het event? Met welk creatief concept geven we invulling aan ons event?
    • Storytelling
      Hoe schrijf je een sterk journalistiek artikel? Hoe bouw jij een memo op voor het managementteam en op welke interculturele aspecten moet je daarbij letten?
  • Jaar 2

    Dit leer je:

    • Je werkt originele concepten en campagnes uit.
    • Je houdt rekening met planning en budgetten.
    • Je evalaueert en analyseert het effect van je communicatiemiddelen en stuurt waar nodig bij.
    • Je weet hoe en waarom je campagnes moet aanpassen voor een andere, culturele doelgroep.
    • Je breidt je kennis van de tweede vreemde taal uit en weet hoe je communicatie aanpast op de culturele kenmerken van deze taalregio.

    Deze thema's staan centraal:

    • Online marketingcommunicatie en social media
      Hoe ziet de customer journey van ons bedrijf voor internationale doelgroepen eruit? Hoe meet ik de impact van online communicatiecampagnes? Hoe kan ik de effectiviteit van mijn online communicatiecampagnes verhogen?
    • Corporate communicatie en reputatiemanagement
      Wat is de corporate identity van ons bedrijf? Hoe kan de corporate identity vertaald worden naar een passend imago? Welke factoren beïnvloeden de reputatie van een merk?
    • Burgerschapscommunicatie
      Hoe kan ik gedrag binnen een diverse publieke setting (bijvoorbeeld stad of gemeente) beïnvloeden? Welke groepen binnen de publieke ruimte verdienen speciale aandacht en hoe kunnen deze groepen bereikt worden?
    • Interne communicatie
      Welke rol speelt cultuur in de samenwerking van internationale teams? Hoe ontstaat miscommunicatie binnen internationale teams? Hoe kan miscommunicatie worden opgelost binnen een internationaal bedrijf?
  • Jaar 3

    Je krijgt de ruimte om de verschillende sectoren en onderwerpen te verkennen waarbinnen je later kunt gaan werken. Van zorg of consulting tot overheid of industrie. Van duurzaamheid en diversiteit, tot HR en leiderschap:

    • Je volgt een minor binnen Zuyd of bij een andere onderwijsinstelling in binnen- of buitenland, of 
    • Je doet een meeloopstage, in binnen-of buitenland, of
    • Je doet een uitwisselingssemester in binnen-of buitenland.
  • Jaar 4
    • Je werkt samen met je medestudenten aan een grote opdracht en past hierin al je kennis en vaardigheden toe. Hiermee bereid je je voor op de stage.
    • Je ontwikkelt extra skills naar keuze. Denk bijvoorbeeld aan graphic design, extra taalonderwijs, werken met analytische tools, online marketing (SEO & SEA).
    • Het laatste half jaar ga je op afstudeerstage. Je doet een onderzoek en schrijft je afstudeerscriptie. 
Toelatingseisen

Toelatingseisen

We verwachten dat je vloeiend Nederlands en Engels spreekt en dat je in beide talen eindexamen hebt gedaan. 

  • Havo

    Je wordt toegelaten met alle profielen.

    • Kies je Duits of Frans als vreemde taal, dan is eindexamen in deze taal verplicht. Maakt deze taal geen deel uit van je eindexamenpakket, dan moet je een toelatingstest doen, of een officieel taalcertificaat op A2-niveau kunnen voorleggen (Goethe voor Duits of DELF-DALF voor Frans).
    • Voor Arabisch, Chinees, Japans en Spaans is geen voorkennis vereist. Een tweede vreemde taal in je eindexamenpakket is een pré.
  • Vwo

    Je wordt toegelaten met alle profielen.

    • Kies je Duits of Frans als vreemde taal, dan is eindexamen in deze taal verplicht. Maakt deze taal geen deel uit van je eindexamenpakket, dan moet je een toelatingstest doen, of een officieel taalcertificaat op A2-niveau kunnen voorleggen (Goethe voor Duits of DELF-DALF voor Frans).
    • Voor Arabisch, Chinees, Japans en Spaans is geen voorkennis vereist. Een tweede vreemde taal in je eindexamenpakket is een pré.
  • Mbo

    Je kunt worden toegelaten met een mbo-diploma op niveau 4.

    • Kies je voor Frans of Duits als vreemde taal, dan moet je kunnen aantonen dat je de taal op minstens A2-niveau (havo eindexamenniveau) beheerst. Dit kan via een toelatingstoets of het voorleggen van een diploma of certificaat (Goethe voor Duits of DELF-DALF voor Frans).
    • Voor Arabisch, Chinees, Japans en Spaans is geen voorkennis vereist. Een tweede vreemde taal in je eindexamenpakket is een pré.
    • Heb je beperkte kennis van het Nederlands en Engels, dan raden we je af om voor deze opleiding te kiezen.
  • 21+

    Ben je niet in het bezit van een havo-, vwo- of mbo 4 diploma, of een hbo-propedeuse, dan moet je een toelatingstoets doen. Op het moment dat jouw aanmelding via Studielink bij ons binnenkomt, ontvang je automatisch meer informatie over de toets.

    De toelatingstoets bestaat uit twee rondes:

    • een algemene kennis- en vaardighedentoets
    • een aantal taaltoetsen in schrijf-, lees-, luister- en spreekvaardigheid in de gekozen talen (Nederlands, Engels en keuzetaal) en eventueel een motivatiegesprek.

    De  algemene kennis- en vaardighedentoets leg je af bij een extern bedrijf. De kosten hiervoor (ongeveer € 159,50) betaal je zelf. Je kunt je niet echt voorbereiden op de toets die vergelijkbaar is met een IQ-test. Zodra de uitslag bekend is, ontvangen jij en de opleiding Internationale Communicatie hier bericht over. Bij een positieve uitslag nemen we contact met je op voor het inplannen van een tweede toetsronde bij de opleiding

    Vreemde taal

    • Kies je Frans of Duits als vreemde taal, dan moet je kunnen aantonen dat je de taal op minstens A2-niveau (havo eindexamen) beheerst. Dit kan via een toelatingstoets of het voorleggen van een diploma of certificaat (Goethe voor Duits of DELF-DALF voor Frans).
    • Voor Arabisch, Chinees, Japans en Spaans is geen voorkennis vereist.

    Aanmelden 21+ toets
    Volg de normale inschrijfprocedure via Studielink. Zodra je je hebt aangemeld, krijg je van ons de gegevens van het bedrijf toegestuurd dat de eerste toetsingsronde verzorgt. Je maakt zelf met het bedrijf een afspraak voor de eerste toetsronde. Als je slaagt, stuur je je slagingsbewijs vóór 15 april naar Bureau Onderwijs: BOFIBC@zuyd.nl. Je wordt dan ingedeeld voor de tweede ronde van de toets. 

  • Hbo-propedeuse

    Ben je in het bezit van een hbo-propedeuse, dan ben je toelaatbaar tot de opleiding.

    • Kies je voor Frans of Duits als vreemde taal, dan moet je kunnen aantonen dat je de taal op minstens A2-niveau (havo eindexamenniveau) beheerst. Dit kan via een toelatingstoets of het voorleggen van een diploma of certificaat (Goethe voor Duits of DELF-DALF voor Frans).
    • Voor Arabisch, Chinees, Japans en Spaans is geen voorkennis vereist. Een tweede vreemde taal in je eindexamenpakket blijft wel een pré.

Past deze opleiding bij jou?

  • Je bent nieuwsgierig en ‘ontdekt’ graag.
  • Je staat open voor anderen en legt makkelijk contact.
  • Je bent creatief en hebt altijd nieuwe ideeën.
  • Je vindt taal en cultuur interessant.

Inschrijven

Je kunt je vanaf 1 oktober aanmelden voor deze opleiding in Studielink. De opleiding staat  in Studielink vermeld onder de naam OTC Internationale Communicatie (CROHO nummer 34456). 

 

Meer info over inschrijven

Beroep

Beroep

Dit kun je worden

Als je bent afgestudeerd kun je aan de slag als communicatie-specialist bij internationale bedrijven, overheidsinstellingen en non-profitorganisaties. Je pakt uitvoerende communicatie klussen op of richt je op meer strategische werkzaamheden. Je bent een aanwinst voor je bedrijf omdat je begrijpt hoe je mensen met een andere culturele achtergrond kunt bereiken. 

Denk bijvoorbeeld aan de volgende beroepen:

  • Marketingcommunicatie medewerker bij een Internationaal bedrijf
  • Communicatieadviseur bij een gemeente of non-profit organisatie 
  • Online communicatiespecialist 
  • Internationaal copywriter

Diploma
Je studeert af met een diploma Bachelor of Arts.

Brusselseweg 150
6217 HB Maastricht

Je kunt bellen of een berichtje sturen naar Anique Staal via: