Oriëntaalse Talen en Communicatie
Oriëntaalse Talen en Communicatie

Oriëntaalse Talen en Communicatie

Internet verbindt vandaag de hele wereld, maar verschillen in talen en culturen zorgen nog altijd voor allerlei uitdagingen in de internationale handel en communicatie. Ben jij geïnteresseerd in het Midden- of Verre Oosten? Dan zijn die uitdagingen misschien wel een kolfje naar jouw hand.

Bij Oriëntaalse Talen en Communicatie word je opgeleid tot communicatieprofessional gespecialiseerd in de Arabische wereld, China of Japan. Je leert een communicatiebeleid ontwikkelen en bedenkt met welke boodschap en via welke (digitale) kanalen een organisatie overtuigend kan communiceren met internationale partners, medewerkers en klanten.

Bij je afstuderen spreek je op een professioneel niveau Arabisch, Chinees of Japans en je kent de cultuur, normen en waarden van de regio als geen ander. Met deze combinatie van taalvaardigheid, intercultureel bewustzijn én je expertise op het gebied van communicatie, maak jij het verschil bij je toekomstige werkgever.

  • Locatie Maastricht
  • Duur 4 jaar, start in september
  • Afstudeertitel Bachelor of Arts
  • Eerstejaars studenten 154
  • Taal Nederlands en Engels
  • Studenttevredenheid 6,8
De opleiding is uniek in Nederland! 

De opleiding in beeld

Over de opleiding

Over de opleiding

Bij Oriëntaalse Talen en Communicatie word je opgeleid tot communicatieprofessional. Je kunt met je kennis van taal, cultuur en communicatie rechtstreeks internationale doelgroepen aanspreken die andere communicatieprofessionals niet kunnen bereiken, en bent daarom uniek op de arbeidsmarkt.

Wat leer je?

Je besteedt ongeveer de helft van je tijd aan communicatievakken.

  • Je analyseert doelgroepen, voert praktijkgericht (markt)onderzoek uit en bedenkt internationale marketingstrategieën (strategische communicatie);
  • Je maakt reclamecampagnes, teksten voor websites en social media of persberichten (operationele communicatie);
  • Je leert over de invloed van cultuur op communicatie (interculturele communicatie).

De andere helft van de tijd ben je bezig met het leren van een oriëntaalse taal en het bestuderen van de cultuur. Je kiest éen van deze drie oriëntaalse talen: 

  • Arabisch

    Je leert het Modern Standaard Arabisch (MSA). Dit is de officiële taal van 250 miljoen mensen in alle Arabische landen, van Marokko tot Irak. Daarnaast leer je het Egyptische dialect.

    Studeren in het buitenland
    In het derde jaar studeer je vijf maanden in Egypte aan een partneruniversiteit. Deze buitenlandstudie kost extra geld, ongeveer € 4.000 voor o.a. reis, verblijf en levensonderhoud.  De meeste studenten zoeken zelf huisvesting, maar de opleiding en de gastuniversiteit kunnen helpen.

  • Chinees

    De Chinese taal wordt gebruikt door ruim 1,3 miljard mensen. Tijdens je studie leer je de standaardtaal Mandarijn. Chinees wordt geschreven met karakters. Er zijn wel 8000 karakters, maar kennis van zo’n 2500 karakters is voldoende om nieuws te kunnen lezen. Chinees lezen en schrijven is minder moeilijk dan het lijkt: er zijn geen verbuigingen, geen naamvallen, geen werkwoordtijden. Chinees spreken en verstaan is ingewikkelder, omdat Mandarijn een toontaal is. Dat betekent dat de betekenis van een woord wordt bepaald door de toon waarin het wordt uitgesproken. Die verschillende tonen moet je leren horen en spreken.

    Studeren in het buitenland
    In het derde jaar studeer je vijf maanden in China om je kennis van de taal verder te ontwikkelen. Je volgt er lessen in het Chinees aan één van de partneruniversiteiten, samen met andere internationale studenten. Deze buitenlandstudie kost extra geld, ongeveer € 4.000 voor o.a. reis, verblijf en levensonderhoud. De meeste studenten zoeken zelf huisvesting, maar de opleiding en de gastuniversiteit kunnen helpen.

  • Japans

    Japans wordt gesproken door 127 miljoen mensen. Japans is minder moeilijk dan veel mensen denken. In de Japanse grammatica bestaat bijvoorbeeld geen meervoud, er zijn geen naamvallen, geen lidwoorden, geen onregelmatige werkwoordsvervoegingen. Wel is het uitdagend om de verschillende beleefdheidsvormen correct te gebruiken. Het moeilijkste onderdeel is het schrift: Japans wordt geschreven met drie verschillende soorten tekens.

    Studeren in het buitenland
    In het derde jaar ga je vijf maanden op studiestage naar Japan. We hebben hiervoor verschillende partneruniversiteiten, o.a.:

    • Kyoto University of Foreign Studies
    • Nanzan University in Nagoya
    • Jissen University in Tokyo
    • Shinshu University in Matsumoto.

    Deze buitenlandstudie kost extra geld. Je moet rekenen op een bedrag tussen de € 5.000 en € 7.000. Dit is inclusief vliegticket, huur en levensonderhoud. Wil je veel gaan reizen, houd dan rekening met extra uitgaven. Japan is een duur land.

De lessen binnen de opleiding worden deels in het Nederlands en deels in het Engels gegeven.

Praktijkgericht

Alle theorie die je leert, pas je toe in de praktijk. Zo leer je verschillende vaardigheden zoals ondernemen, samenwerken, analyseren, klantgericht werken, presenteren en projectmanagement. Enkele voorbeelden:

  • Met je kennis van het lokale medialandschap en je ICT-vaardigheden beheer je de social media voor jouw opdrachtgever in het Arabisch, Chinees of Japans.
  • Je doet marktonderzoek voor een Nederlands bedrijf dat zijn product wil introduceren in het Midden of Verre Oosten en maakt op basis van je bevindingen een strategisch communicatieplan en een marketingcampagne.
  • Je geeft advies aan een internationaal bedrijf dat medewerkers met verschillende achtergronden beter wil laten communiceren en samenwerken.

Naar het buitenland

In het derde jaar studeer je vijf maanden in een land waar de door jouw gekozen oriëntaalse taal gesproken wordt. Door te wonen en te studeren in het Midden- of Verre Oosten verbeter je je taalvaardigheid en leer je de cultuur nog beter begrijpen.  In het vierde jaar loop je stage bij een bedrijf in het binnen- of buitenland.

  • Collegegeld en overige kosten

    Voor elk studiejaar dat je bij ons studeert, betaal je collegegeld. Ook als je in dat jaar alleen stage loopt. Je collegegeld is afhankelijk van je persoonlijke situatie en opleiding.  

    Naast het collegegeld moet je rekening houden met bijkomende kosten voor boeken en ander studiemateriaal.

  • Onderwijs- en examenregeling

    In de onderwijs- en examenregeling (OER) vind je alle informatie over de inhoud van de opleiding, de begeleiding die je krijgt en de manier waarop de toetsing binnen de opleiding wordt geregeld.

    • Bekijk de actuele OER (pdf). 
  • Studie in cijfers

    Wil je weten hoe huidige studenten deze opleiding beoordelen? En wat je kansen zijn op een baan? Bekijk dan de objectieve informatie gebaseerd op openbare, betrouwbare bronnen (zie Studiekeuze123). Hiermee kun je onze opleiding vergelijken met het landelijk gemiddelde.

     

studieopbouw

Studieopbouw

Elk studiejaar is opgebouwd uit vier blokken van tien weken. Binnen elk blok komt een ander thema aan bod. In de eerste twee jaar bestudeer je verschillende vormen van communicatie. Daarnaast krijg je les in de gekozen oriëntaalse taal, Engels en Nederlands en train je vaardigheden op het gebied van onderzoek, ondernemen, presenteren, samenwerken, etc. Wat je in een blok leert, pas je meteen toe in een projectopdracht.

In het derde jaar ga je een half jaar in het buitenland studeren en in het vierde jaar werk je aan een grote opdracht, ga je op stage en schrijf je je afstudeerscriptie.

De vakken die ik geef, vind ik leuk. Ik wil anderen ook enthousiast maken.” Soms komt een student naar haar toe die zegt: “In het begin dacht ik: dat is niks voor mij, die marketing- en communicatievakken. Maar na jouw lessen vind ik ook die vakken leuk."

Angela van Malde
docente marketingcommunicatievakken
  • Jaar 1

    Blok 1: Introductie in de communicatie
    Tijdens het eerste blok maak je kennis met het internationale communicatievakgebied. In het project zet je je eerste stappen als interculturele communicatieprofessional. Je stelt jezelf mondeling en schriftelijk voor als jonge professional aan de opleiding en de buitenwereld. Je ontwikkelt een basis in communicatie en (intercultureel) onderzoek met een eerste onderzoekspaper en een beknopt communicatieplan.

    Blok 2: Interne communicatie
    Je bestudeert de communicatie tussen management, medewerkers en afdelingen. Je leert over samenwerken binnen een internationale en cross-culturele setting en bekijkt welke uitdagingen er spelen op gebied van communicatie, taal en cultuur. Binnen het project maak je deel uit van een intern communicatieteam dat op basis van bedrijfsdata de communicatieproblemen in kaart brengt en oplossingen voor het bedrijf bedenkt om medewerkers met een verschillende taal- en cultuurachtergrond bij elkaar te brengen. Je schrijft hierover een communicatieadvies.

    Blok 3: Marketing communicatie
    Je leert over marketingstrategieën en doelgroepanalyse. Je focus ligt daarbij op commerciële communicatie gericht op de verkoop van producten en diensten. In de projectopdracht adviseer je een internationaal bedrijf dat de Nederlandse markt wil betreden. Je analyseert hoe Nederlandse marketingtechnieken en –campagnes anders zijn dan die in een Chinese, Japanse of Arabische context en past de oorspronkelijke boodschappen aan de Nederlandse markt aan. Je schrijft op basis van je bevindingen een marketingcommunicatieplan en ontwikkelt een social media omgeving voor het bedrijf.

    Blok 4: Bedrijfscommunicatie
    In dit blok gaat de aandacht naar reputation management en merkidentiteit. Binnen de projectopdracht vraagt een bedrijf jou en je teamgenoten te onderzoeken wat hun imago in de buitenwereld is en welke associaties mensen hebben met hun merk(en). Je ontwikkelt een onderzoeksinstrument om het imago te analyseren en je leert professioneel reageren op vragen en opmerkingen van klanten met verschillende culturele achtergronden. 

     

    Vakken

    Blok 1
    Blok 2
    Blok 3
    Blok 4
    • Inleiding in de communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Interne communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Marketing communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Corporate communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Oriëntaalse taal
      De focus ligt op de basisbeheersing van de taal (schrift, uitspraak, woordenschat en grammatica) en alledaags taalgebruik. Naarmate het jaar vordert, gebruik je de oriëntaalse taal ook binnen de andere onderdelen van de opleiding en de praktijkprojecten.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Intercultural Awareness and Communication
      Je bestudeert de cultuur, gedragsnormen, historie, actualiteit en de maatschappelijke structuren van het gebied waarin jouw oriëntaalse taal wordt gesproken. Als je gaat communiceren met mensen uit het Midden- of Verre Oosten is het belangrijk dat je vertrouwd bent met hun cultuur en maatschappij.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Nederlands
      Mondelinge en schriftelijke vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Engels
      Mondelinge en schriftelijke vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Praktijkgerichte vaardigheden
      Onderzoeken, ondernemen, samenwerken, communiceren, analyseren, klantgericht werken, presenteren, projectmanagement, ict vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
  • Jaar 2

    Blok 1: Bedrijfscommunicatie
    Het kan de beste organisaties overkomen: een product dat faalt, een bedrijfsongeval of een blunderende medewerker. Je werkgever kan daardoor in een negatief daglicht komen staan. Tijdens dit blok ga je aan de slag met crisiscommunicatie.
    Je werkt aan een imago-opdracht voor een internationaal bedrijf dat te maken kreeg met een crisis. Je analyseert de imagoschade aan de hand van je eigen survey en je ontwikkelt een passende communicatie-strategie om het bedrijf terug op een positieve manier onder de aandacht te brengen van hun doelgroepen.

    Blok 2: Marketing communicatie
    Je bestudeert de rol van marketing in het salesproces van een onderneming. In de projectopdracht ontwikkel je met een aantal medestudenten een nieuw product en lanceert dat op de Chinese, Japanse of Arabische markt. Gebruikmakend van je kennis van de oriëntaalse taal en cultuur neem je interviews af met experts in het veld om je idee vorm te geven en ontwikkel je een marketingstrategie om je doelgroep (en je docenten) te overtuigen.

    Blok 3: Interne communicatie
    Je leert over integratiemanagment en de rol van communicatie als de ‘smeerolie’ in fusie- of overnameprocessen waarbij verschillende (bedrijfs)culturen zijn betrokken. In je projectopdracht adviseer je een Nederlandse multinational die een kleiner Chinees, Japans of Arabisch bedrijf heeft overgenomen. Jij adviseert het Nederlandse management over de manier waarop zij hun eigen bedrijfsidentiteit en bijhorende normen en waarden kunnen koppelen aan die van de nieuwe dochteronderneming. Dat doe je vanuit een grondige analyse van de situatie en met behulp van interne surveys in het Nederlands en de oriëntaalse taal.

    Blok 4: Communication in context
    Je kiest twee keuzevakken:

    • Kritische media-analyse
    • Introductie in het toerisme
    • Oriental Market Research Lab
    • Introductie in tolkvaardigheden
    • Creative Concept Development
    • Big Data Marketing

    Vakken

    Blok 1
    Blok 2
    Blok 3
    Blok 4
    • Corporate communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Marketing communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Interne communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Keuzevakken
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Oriëntaalse taal
      De nadruk komt steeds meer te liggen op het gebruik van de taal in een zakelijke context. De oriëntaalse taal is een vast onderdeel van de projecten die je uitvoert.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Intercultural Awareness and Communication
      Je bestudeert de cultuur, gedragsnormen, historie, actualiteit en de maatschappelijke structuren van het gebied waarin jouw oriëntaalse taal wordt gesproken. Als je gaat communiceren met mensen uit het Midden- of Verre Oosten is het belangrijk dat je vertrouwd bent met hun cultuur en maatschappij.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Nederlands
      Mondelinge en schriftelijke vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Engels
      Mondelinge en schriftelijke vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Praktijkgerichte vaardigheden
      Onderzoeken, ondernemen, samenwerken, communiceren, analyseren, klantgericht werken, presenteren, projectmanagement, ict vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
  • Jaar 3

    In het derde jaar van de opleiding studeer je een half jaar aan een partneruniversiteit in China, Japan of Egypte. Tegelijkertijd ga je op onderzoek in de lokale omgeving en ervaar je de cultuur. Door te leven en studeren in het Oriëntaalse land verbeter je verder je slagvaardigheid in die taal en in interculturele communicatie. Alles wat je tot op dat moment geleerd hebt over de taal, het land, haar mensen en cultuur toets je daar aan de praktijk. Dan ondervind je in de praktijk wat interculturele communicatie is en hoe groot de invloed van je opvoeding, normen en waarden is op de manier waarop je naar de wereld kijkt. 

    In blok 3 houd je je bezig met event-management. Met een groep medestudenten organiseer je ook een (fictief) evenement  en lever je een uitgewerkte reclamecampagne voor dit evenement in.
    In het vierde blok volg je een minor. Dat is een groot, vrij te kiezen keuzevak, waarmee je je kennis kunt verbreden of verdiepen.

    Vakken

    Blok 1
    Blok 2
    Blok 3
    Blok 4
    • Uitwisseling buitenland
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Oriëntaalse taal
      Tijdens je verblijf in het buitenland pas je wat je hebt geleerd toe in de praktijk en verbeter je je taalvaardigheid in een omgeving waar je de hele dag de oriëntaalse taal hoort en spreekt.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Intercultural Awareness and Communication
      Je bestudeert de cultuur, gedragsnormen, historie, actualiteit en de maatschappelijke structuren van het gebied waarin jouw oriëntaalse taal wordt gesproken. Als je gaat communiceren met mensen uit het Midden- of Verre Oosten is het belangrijk dat je vertrouwd bent met hun cultuur en maatschappij.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Event communicatie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Nederlands
      Mondelinge en schriftelijke vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Engels
      Mondelinge en schriftelijke vaardigheden
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Minor
      Een soort pakket van vakken waarmee je je kennis over een bepaald onderwerp kunt vergroten. Je kunt je verder specialiseren in de vakken die je toch al volgt. Je kunt ook een heel ander thema kiezen.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
  • Jaar 4

    In het vierde jaar voer je in teamverband een grote, praktijkgerichte opdracht uit waarin al je communicatie- en taalvaardigheden uit de afgelopen jaren samenkomen. Je toetst daar alles wat je tot dusver hebt geleerd aan de praktijk en toont je vaardigheden in je eigen communicatiebureau. 

    In de tweede helft van het studiejaar ga je op stage. Deze stage mag je opnieuw in het buitenland volgen, maar je kunt ook in Nederland op stage. Tijdens de stage werk je ook aan je bachelorscriptie, die je voor je stageverlener uitvoert.
     

    Vakken

    Blok 1
    Blok 2
    Blok 3
    Blok 4
    • Praktijkopdracht
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Oriëntaalse taal
      Tijdens de eindfase van je studie gebruik je de oriëntaalse taal optimaal in je contacten met mensen uit de Arabische wereld of Azië, bijvoorbeeld in het onderzoeksproject en tijdens je eindstage.
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
    • Stage en afstudeerscriptie
      Blok 1
      Blok 2
      Blok 3
      Blok 4
  • Het studeren in China was geweldig! Je gaat ernaartoe met medestudenten, dus je bent niet alleen. Het eten is lekker en er zijn zoveel leuke dingen te doen in China. Sommige medestudenten moesten bij aankomst wel wennen aan het leven in een stad met miljoenen inwoners, de drukte, het lawaai en de hectiek. En aan het feit dat je als buitenlander echt opvalt tussen de Chinezen.

    Paul van Stiphout
    derdejaars student
Toelatingseisen

Toelatingseisen

Als je deze opleiding gaat doen, heb je geen voorkennis van het Arabisch, Japans of Chinees nodig. Maar het tempo ligt hoog, dus je moet wel een doorbijter zijn. We gaan er daarnaast van uit dat je Nederlands op moedertaal-niveau beheerst. Nederlands op NT2-niveau is in de praktijk niet voldoende om Oriëntaalse Talen en Communicatie goed te kunnen volgen.

  • Havo

    Je wordt met elk profiel toegelaten, als je eindexamen hebt gedaan in Nederlands en Engels.

  • Vwo

    Je wordt met elk profiel toegelaten, als je eindexamen hebt gedaan in Nederlands en Engels.

  • Mbo

    Je wordt toegelaten met een mbo niveau 4 diploma.

  • 21+

    Als je niet aan de toelatingseisen voldoet, maar wel ouder bent dan 21 jaar, kun je een toelatingstoets aanvragen. Deze 21+ toets bestaat uit twee rondes. De eerste ronde is een algemene kennis- en vaardighedentoets, die wordt afgenomen door een extern bedrijf. Hierop kun je je niet echt voorbereiden. Deze toets kun je op elk gewenst moment tijdens het studiejaar maken, op afspraak met het bedrijf. De kosten bedragen ± € 115.

    Als je door de eerste ronde heen komt, ga je door naar de tweede ronde die halverwege mei plaatsvindt. Tijdens deze tweede ronde wordt je talenkennis (vooral Nederlands en Engels) getest. Ook een motivatiegesprek kan deel uitmaken van de tweede toetsronde. Als je beide toetsrondes met goed gevolg aflegt, mag je in september starten met de opleiding.

    Aanmelden 21+ toets
    Volg de normale inschrijfprocedure via Studielink. Zodra je je hebt aangemeld, krijg je van ons de gegevens van het bedrijf toegestuurd dat de eerste toetsingsronde verzorgt. Je maakt zelf met het bedrijf een afspraak voor de eerste toetsronde. Als je slaagt, stuur je je slagingsbewijs vóór 15 april naar Bureau Onderwijs: BOFIBC@zuyd.nl. Je wordt dan ingedeeld voor de tweede ronde van de toets. 

Is deze opleiding iets voor jou?

  • Ben je nieuwsgierig naar andere culturen en het Midden- en Verre Oosten?
  • Leg je gemakkelijk contact met anderen?
  • Ben je geïnteresseerd in communicatie en marketing?
  • Heb je aanleg voor talen?
  • Werk je graag samen in een multicultureel team?
  • Ben je een doorzetter?

Als je deze vragen met ‘Ja!’ beantwoordt, is Oriëntaalse Talen en Communicatie zeker iets voor jou!

Schrijf je in voor deze opleiding

Beroep

Beroep

Je wordt opgeleid tot een veelzijdige interculturele communicatieprofessional voor internationale bedrijven, overheidsinstellingen en non-profitorganisaties die gevestigd zijn in het Verre of Midden-Oosten of die zaken (willen) doen in of met deze regio. Je bent voor deze bedrijven een aanwinst omdat je de taal heel goed beheerst en je vertrouwd bent met de (zaken)cultuur. 

Denk bijvoorbeeld aan de volgende beroepen:

  • Marketing-communicatiemedewerker
  • Medewerker interne communicatie
  • Online communicatiespecialist
  • Office manager
  • Export/accountmanager
  • Coördinator Internationale Betrekkingen
  • Medewerker op een ambassade of consulaat
  • Beleidsmedewerker    

Meer weten over het werk van onze afgestudeerden?

Lees het interview met:

  • Leon, account specialist bij Nestlé
  • Jay, inkoper China bij Edco
  • Hayat, Phd kandidaat, Universiteit Utrecht
  • Olivier, webdeveloper en marketing analist bij een Japans bedrijf

“Ik heb al ondervonden dat communiceren met iemand uit het Midden-Oosten echt anders is. Niet alleen omdat je elkaars taal moet spreken, maar ook omdat je andere normen en waarden hebt die maken dat een boodschap soms anders aankomt bij iemand met een andere culturele achtergrond.”

Aria Sadeghi
studente

Brusselseweg 150
6217 HB Maastricht