Aan de Vertaalacademie Maastricht studeer je Nederlands, Engels en een derde vreemde taal naar keuze uit Frans, Duits of Spaans. Wij bereiden je voor op een beroep als vertaler. Als vertaler werk je in een technologisch geavanceerde werkomgeving en maak je deel uit van een wereldwijd netwerk.
Wat kan de Vertaalacademie je bieden? Aan de Vertaalacademie Maastricht bereid je jezelf voor op een beroep als vertaler. Daarbij kun je het accent leggen op ondertitelen, tolken, vakspecialistisch vertalen, lokaliseren (software vertalen) of redactionele vaardigheden (vormen van copywriting). Een unieke vierjarige bacheloropleiding met interessante vooruitzichten, ook voor wie later zelfstandig wil werken. Je studeert Nederlands, Engels en een derde vreemde taal naar keuze uit Frans, Duits of Spaans. In het taalonderwijs staat de beroepspraktijk centraal. Daarom zijn de lessen gericht op de toepassingsgebieden waarin vertalers vaak werken, zoals recht, economie en techniek. Als vertaler werk je in een technologisch geavanceerde werkomgeving en maak je dankzij de computer deel uit van een wereldwijd netwerk. Computers zijn dus een onmisbaar hulpmiddel in de moderne vertaalpraktijk. Je wordt ook getraind in het werken met specifieke software voor vertalers. Wat kun je worden? Onze afgestudeerden komen terecht op heel uiteenlopende terreinen. Zo kan je bijvoorbeeld werken voor vertaalbureaus, de media, internationaal opererende bedrijven, banken, verzekeringsmaatschappijen of overheidsinstanties als ambassades, ministeries, universiteiten, etc. Voorbeelden van functies waarin je terecht zou kunnen komen zijn: vertaler, tolk, ondertitelaar, projectmanager, communicatiemedewerker, etc.
Secretariaat VertaalacademieBrusselseweg 1506217 HB Maastricht
T +31 (0)43 346 6666E info.fibc@zuyd.nl.
W www.vacmaastricht.nl
Voor vragen over opleidingen en studeren.
T +31 (0)88 989 30 00 E info@zuyd.nl Ma t/m do 9.00 - 16.30 uur Vrijdag 9.00 - 12.00 uur